MIÉRCOLES
DE LA I SEMANA DE PASIÓN
Estación en san Marcelo
Idea dominante
de la misa de esta feria: Dios oye siempre a los que piadosamente le sirven
INTROITO
Salmo 17, 48-49
Liberátor meus de géntibus
iracúndis: ab insurgéntibus in me exaltábis me: a viro iníquo erípies me,
Dómine, (Psalm) Díligam te, Dómine, virtus mea: Dó minus
firmaméntum meum, et refúgium meum, et liberátor meus. Liberátor meus de
génti bus iracúndis: ab in surgéntibus in me exaltábis me: a viro iníquo
erípies me, Dómine. Liberátor meus...
|
Tú me libraste de la saña de mis
enemigos: me ensalzaras sobre los que se levantan contra mí: me libertares
del hombre inicuo. (S) Te amo, Señor, fuerza mía; el Señor es mi fortaleza,
mi amparo y mi libertador.
Tú me
libraste…
|
COLLECTA
Nostra tibi, Dómine, quæsumus,
sint accépta jejúnia: quæ nos et expiándo grátia tua dignos effíciant: et ad
remédia perdúcant ætérna. Per Dominum nosturm.
|
Después de haber santificado este
ayuno, ilustra, oh Dios, misericordiosamente los corazones de tus fieles: y
pues infundes el afecto de la devoción a lo que oran, atiende benignamente a
sus suplicas. Por nuestro Señor…
|
|
EPISTOLA
Lv
19, 1-2,11-19
In diébus illis: Locútus est Dóminus ad Moysen, dicens: Lóquere ad omnem
cœtum filiórum Israël, et dices ad eos: Ego Dóminus Deus vester. Non faciétis
furtum. Non mentiémini, nec decípiet unusquisque próximum suum. Non perjurábis in nómine meo, nec póllues nomen Dei
tui. Ego Dóminus. Non fácies calúmniam próximo tuo, nec vi ópprimes eum. Non
morábitur opus mercenárii tui apud te usque mane. Non maledíces surdo, nec
coram cæco pones offendículum: sed timébis Dóminum Deum tuum, quia ego sum
Dóminus. Non fácies quod iníquum est, nec injúste judicábis. Non consíderes
persónam páuperis, nec, honóres vultum poténtis. Juste júdica próximo tuo.
Non eris criminátor, nec susúrro in pópulo. Non stábis contra sánguinem
próximi tui. Ego Dóminus. Non óderis fratrem tuum in corde tuo, sed públice
árgue eum, ne hábeas super illo peccátum. Non quæras ultiónem, nec memor eris
injúrix cívium tuórum. Díliges amícum tuum sicut teípsum. Ego Dóminus. Leges
meas custodíte. Ego enim sum Dóminus Deus vester.
|
El Señor le dijo a Moisés: «Di a
toda la comunidad de los israelitas: Sed santos, porque yo, el Señor, vuestro
Dios, soy santo. «No hurtaréis; no mentiréis; no os engañaréis unos a otros.
No juraréis en falso por mi nombre: profanarías el nombre de tu Dios. Yo, el
Señor. No oprimirás a tu prójimo, ni lo explotarás. El salario del jornalero
no pasará lo noche contigo hasta la mañana siguiente. No maldecirás a un
mudo, ni pondrás tropiezo a un ciego, sino que temerás a tu Dios. Yo, el
Señor. «Siendo juez, no hagas injusticia, ni por favorecer al pobre ni por
miramientos hacia el grande: con justicia juzgarás a tu prójimo. No andes
difamando entre los tuyos; no demandes contra la vida de tu prójimo. Yo, el
Señor. «No odies en tu corazón a tu hermano, pero corrige a tu prójimo, para
que no te cargues con un pecado por su causa. No te vengarás ni guardarás
rencor a los hijos de tu pueblo. Amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo, el
Señor. «Guardad mis preceptos. Yo soy el Señor Dios vuestro.
|
GRADUAL Salmo 29, 2-4
Exaltábo te, Dómine, quóniam
suscepísti me: nec delectásti inimícos meos super me. Dómine Deus meus,
clamávi ad te, et sanásti me: Dómine, abstraxísti ab ínferis ánimam meam,
salvásti me a descendéntibus in lacum.
|
Te glorificare, Señor, por haberte
declarado protector mío, no dejando que mis enemigos se gozaran a costa de
mí. v/. Oh Señor, Dios mío, yo clame a ti y me diste la salud. Tú sacaste,
Señor, a mi alma del infierno: tú me salvaste, para que no cayera con los que
descienden al profundo
|
TRACTO Salmo 102,10
Domine, non secundum peccata
nostra, quae fecimus nos: neque secundum iniquitates nostras retribuas nobis.
Domine, ne memineris iniquitatum nostrarum antiquarum, cito anticipent nos
misericordiae tuae: quia pauperes facti sumus nimis. (Hic genuflectitur) Adiuva nos, Deus
salutaris noster: et propter gloriam nominis tui, Domine, libera nos: et
propitius esto peccatis nostris, propter nomen tuum.
|
Señor, no nos trates según merecen
nuestros pecados, ni según nuestras culpas nos castigues. v/. Señor, no te
acuerdes de nuestras antiguas maldades: anticípense a favor nuestro cuanto
antes tus misericordias; pues nos hallamos reducidos a extrema miseria. (Aquí se arrodilla.) Ayúdanos, oh Dios salvador
nuestro: y por la gloria de tu nombre, líbranos, Señor, y perdona nuestros
pecados, por amor a tu nombre
|
EVANGELIO
Juan
10,22-38.
In illo
témpore: Facta sunt Encænia in Jerosólymis: et hiems erat. Et ambulábat Jesus
in templo, in pórticu Salomónis. Circumdedérunt ergo eum Judæi, et dicébant
ei: Quoúsque ánimam nostram tollis? Si tu es
Christus, dic nobis palam. Respóndit eis Jesus: "Loquor vobis, et
non créditis. Opera, quae ego fácio in nómine Patris Mei, haec testimónium
pérhibet de Me: sed vos non créditis, quia non estis ex óvibus Meis. Oves mex
vocem Meam áudiunt: et ego cognósco eas, et seqúuntur Me; et ego vitam
aetérnam do eis: et non peribunt in aetérnum, et non rápiet eis quisquam de
manu Mea. Pater Meus quod dedit Mihi, majus ómnibus est: et nemo potest
rápere de manu Patris Mei. Ego, et Pater, unum sumus.Sustulérunt ergo lápides
Judaei, ut lapidárent eum. Respóndit eis Jesus: "Multa bona ópera
osténdi vobis ex Patre Meo, propter quod eórum opus Me
lapidátis?"Respondérunt ei Judæi: De bono ópere non lapidámus te, sed de
blas phémia: et quia tu, homo cum sis, facis teípsum Deum. Respóndit
eis Jesus:"Nonne scriptum est in lege vestra: quia Ego dixi, dii estis? Si illos dixit deos, ad quos sermo Dei factus est,
et non potest solvi Scriptúra: quem Pater sanctificávit, et misit in mundum,
vos dícitis: Quia blasphémas: quia dixi Fílius Dei sum? Si non fácio ópera
Patris mei, nolite crédere Mihi. Si autem fácio, et si mihi non vultis
crédere, opéribus crédite, ut cognoscátis, et credátis, quia Pater in me est,
et ego in Patre."
|
Se celebraba en Jerusalén la
fiesta de la Dedicación, fiesta que era en invierno. Y Jesús se paseaba en el
templo, por el pórtico de Salomón. Le rodearon, pues, los judíos, y le
dijeron: ¿Hasta cuándo has de traer suspensa nuestra alma? Si tú eres el
Cristo, dínoslo abiertamente. Les
respondió Jesús : Os lo estoy diciendo, y no lo creéis: las obras que yo hago
en nombre de mi Padre, ésas están dando testimonio de mí. Mas vosotros no
creéis, porque no sois de mis ovejas. Mis ovejas oyen la voz mía; y yo las
conozco, y ellas me siguen. Y yo les doy la vida eterna; y no se perderán
jamás, y ninguno las arrebatará de mis manos. Pues lo que mi Padre me ha
dado, todo lo sobrepuja; y nadie puede arrebatarlo de mano de mi Padre o de
la mía. Mi Padre y yo somos una misma cosa. Al oír esto los judíos, cogieron
piedras para apedrearle. Les dijo Jesús : Muchas buenas obras he hecho
delante de vosotros por la virtud de mi Padre, ¿por cuál de ellas me
apedreáis? Le respondieron los judíos: No te apedreamos por ninguna obra
buena, sino por blasfemia; y porque siendo tú un hombre, te haces Dios. Les
replicó Jesús : ¿No está escrito en vuestra ley: Yo dije, dioses sois? Pues
si llamó dioses a aquellos a quienes habló Dios, y no puede faltar la
Escritura, ¿cómo de mí, a quien ha
santificado el Padre, y ha enviado al mundo, decís vosotros que blasfemo,
porque he dicho: Soy Hijo de Dios? Si no hago las obras de mi Padre, no me
creáis. Pero si las hago, aunque no queráis darme crédito a mí, dádselo a mis
obras, a fin de que conozcáis, y creáis que el Padre está en mí, y yo en el
Padre.
|
OFERTORIO Salmo 58,2
Eripe me de inimícis meis, Deus
meus, et ab insurgéntibus in me líbera me, Dómine.
|
Sálvame, Dios mío, de mis
enemigos, líbrame de los que me asaltan, Señor.
|
SECRETA
Annue, miséricors Deus: ut hóstias
placatiónis et laudis, sincéro tibi deferámus obséquio. Per Dominum nostrum.
|
Concédenos, Dios misericordioso,
que te ofrezcamos con sincero corazón estas hostias de propiciación y de
alabanza. Por nuestro Señor…
|
PREFACIO DE LA SANTA CRUZ
Vere dignum et justum est, aequum
et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater
omnipotens, aeterne Deus. Qui salutem humani generis in ligno crucis
constituisti: ut, unde mors oriebatur, inde vita resurgeret: et qui in ligno vincebat,
in ligno quoque vinceretur, per Christum Dominum nostrum. Per quem majestatem
tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates. Coeli,
coelorumque Virtutes, ac beata Seraphim, socia exsultatione concelebrant. Cum
quibus et nostras voces, ut admitti jubeas, deprecamur, supplici confessione
dicentes:
|
En verdad es digno y justo,
equitativo y saludable, darte gracias en todo tiempo y lugar, Señor, santo
Padre, omnipotente y eterno Dios, que pusiste la salvación del género humano
en el árbol de la cruz, para que de donde salió la muerte, saliese la vida, y
el que en un árbol venció, en un árbol fuese vencido por Cristo nuestro
Señor; por quien alaban los Ángeles a tu majestad, la adoran las
dominaciones, la temen las Potestades y la celebran con igual júbilo los
Cielos, las Vírgenes de los cielos y los bienaventurados Serafines. Te
rogamos, que, con sus voces admitas también las de los que decimos, con
humilde confesión
|
COMUNION Salmo 25, 6-7
Lavabo inter innocéntes manus
meas, et circuíbo altáre tuum, Dómine: ut áudiam vocem laudis tuæ, et enárrem
univérsa mirabília tua.
|
Lavare mis manos en compañía de
los inocentes y rodeare, Señor, tu altar, para oír las voces de alabanza y
referir todas tus maravillas
|
POSTCOMUNION
Cæléstis doni benedictiónis
percépta: súpplices te, Deus omnípotens, deprecámur; ut hoc idem no bis et
sacraménti causa sit, et salútis. Per Dominum nostrum
|
Habiendo recibido la bendición del
don celestial, te suplicamos humildemente, Dios todopoderoso, que este mismo
sacramento sea causa de nuestra salvación. Por nuestro Señor…
|
SOBRE
EL PUEBLO
Oremus .Humiliate capita vestra
Deo.Adésto supplicatiónibus nostris, omnípotens Deus: et quibus fidúciam
speránda' pietátis indúlges: consuétae misericórdiæ tribue benígnus efféctum.
Per
Dominum nostrum.
|
Oremos. Humillad ante Dios
vuestras cabezas
Atiende, oh Dios todopoderoso, a
nuestras suplicas; y pues nos das confianza en tu promesa, concede benigno el
efecto de tu acostumbrada misericordia. Por nuestro Señor…
|
Transcripto por
gentileza de Dña. Ana María Galvez
COMENTARIOS AL EVANGELIO
Homilía
de Maitines NO
DESEABAN CONOCER LA VERDAD, SINO QUE PREPARABAN LAS CALUMNIAS CONTRA EL
SALVADOR. San Agustín
Sta
Teresa de Jesús