martes, 7 de diciembre de 2021

Inmaculada Concepción de María. 8 de diciembre


8 de diciembre

INMACULADA CONCEPCIÓN DE MARÍA

Patrona Principal de España

I clase, azul (fuera de España y, en su defecto, blanco)

Gloria, Credo y prefacio de la Virgen “Et te in Conceptione Inmaculata”.

Se hace conmemoración de la feria o domingo de adviento.

 

El introito expresa la alegría de María al reconocer que el Señor la ha revestido de gracia, de justicia y de santidad. Verdaderamente puede gozarse María, pues la serpiente infernal no pudo jamás tiznar en lo más mínimo su alma santísima. María quebrantó la cabeza del dragón infernal, le venció completamente, no sólo porque dio a luz al Redentor, sino también porque se vio siempre libre de toda mancha de pecado, aún del pecado original. Si lo hubiese venido al mundo como los demás descendientes de Adán contaminada con el pecado original, hubiese estado algún tiempo bajo la esclavitud de Satanás, su triunfo sobre el no hubiera sido completo. Por eso Dios, en atención a los méritos de su divino Hijo, preservó a María de toda mancha de pecado. Estas son las verdades que nos enseña la Colecta. La Epístola es una aplicación hermosísima en la Inmaculada Concepción, en sentido acomodaticio, de lo que el autor inspirado nos dice de la eterna concepción de la Sabiduría increada. Al que considere atentamente la celeste embajada de Ángel a María, que nos refiere el Evangelio, no le causarán admiración las siguientes palabras del inmortal Pío IX en la Bula Ineffabílis Deus:  Declaramos, pronunciamos y definimos a honra de la santa e indivisa Trinidad, para decoro y ornamento de la Bienaventurada Virgen María, para exaltación de la fe católica y aumento de religión cristiana, y con la autoridad de Nuestro Señor Jesucristo y de sus bienaventurados Apóstoles San Pedro y San Pablo, y con la nuestra, que la doctrina por la cual se juzga a la Santísima Virgen María en el primer instante de su concepción fue preservada de toda culpa original, por singular gracia y privilegio de Dios omnipotente, atendidos los méritos de Nuestro Señor Jesucristo, Salvador del género humano; ha sido revelada por Dios, y, por tanto debe creerse firme y constantemente por todos los fieles.

 TEXTOS DE LA MISA

INTROITO Isaías 61,10; Salmo 29,2

GAUDENS GAUDÉBO in Dómino, et exsultábit ánima mea in Deo meo: quia índuit me vestiméntis salútis: et induménto justítiæ circúmdedit me, quasi sponsam ornátam monílibus suis. V/. Exaltábo te, Dómine, quóniam suscepísti me: nec delectásti inimícos meos super me. V/. Glória Patri.

MUCHO ME GOZARÉ en el Señor, y se regocijará mi alma en mi Dios, porque me ha revestido con vestidura de salud y me ha cubierto con manto de justicia, como esposa con sus joyeles. V/.Te ensalzaré, Señor, porque me has amparado, y no has permitido triunfen mis enemigos sobre mí. V/. Gloria al Padre.

 

COLECTA

DEUS, qui per immaculátam Vírginis Conceptiónem dignum Fílio tuo habitáculum præparásti: quǽsumus; ut, qui ex morte ejúsdem Fílii tui prævísa, eam ab omni labe preservásti, nos quoque mundos ejus intercessióne ad te perveníre concédas. Per Dóminum nostrum Iesum Christum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

OH DIOS, que por la Inmaculada Concepción de la Virgen, has preparado digna morada a tu hijo; te suplicamos que, así como por la muerte prevista de este tu hijo la has preservado de toda mancha, nos concedas también, por la intercesión de María, llegar puros hasta ti.  Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Amén.

(Se hace conmemoración del Adviento)

 

EPÍSTOLA Proverbios 8, 22 -35

Poder, presencia eterna en el pensamiento de Dios, solicitud por los hombres que, escuchándola, encuentran el camino de la salvación: he ahí los atributos de la Sabiduría que la Iglesia aplica a la Santísima Virgen, lo mismo que a Jesucristo, su hijo. ¡Tan íntimamente se halla asociada a él en la realización de los grandes designios de Dios!

LÉCTIO LIBRI SAPIÉNTIÆ.

Dóminus possédit me in inítio viárum suárum, ántequam quidquam fáceret a princípio. Ab ætérno ordináta sum, et ex antíquis, ántequam terra fíeret. Nondum erant abyssi, et ego jam concépta eram: necdum fontes aquárum erúperant: necdum montes gravi mole constíterant: ante colles ego parturiébar: adhuc terram non fécerat, et flúmina, et cárdines orbis terræ. Quando præparábat cælos, áderam: quando certa lege et gyro vallábat abyssos: quando áethera firmábat sursum et librábat fontes aquárum: quando circúmdabat mari términum suum, et legem ponébat aquis, ne transírent fines suos: quando appendébat fundaménta terræ. Cum eo eram cuncta compónens: et delectábar per síngulos dies, ludens coram eo omni témpore: ludens in orbe terrárum: et delíciæ meæ esse cum fíliis hóminum. Nunc ergo, fílii, audíte me: Beáti, qui custódiunt vias meas. Audíte disciplínam, et estóte sapiéntes, et nolíte abjícere eam. Beátus homo, qui audit me, et qui vígilat ad fores meas quotídie, et obsérvat ad postes óstii mei. Qui me invénerit, invéniet vitam, et háuriet salútem a Dómino.

Lección del Libro de la Sabiduría

El Señor me creó al principio de sus tareas, al comienzo de sus obras antiquísimas. En un tiempo remoto fui formada, antes de que la tierra existiera. Antes de los abismos fui engendrada,  antes de los manantiales de las aguas. Aún no estaban aplomados los montes, antes de las montañas fui engendrada. No había hecho aún la tierra y la hierba, ni los primeros terrones del orbe. Cuando colocaba los cielos, allí estaba yo; cuando trazaba la bóveda sobre la faz del abismo; cuando sujetaba las nubes en la altura, y fijaba las fuentes abismales; cuando ponía un límite al mar, cuyas aguas no traspasan su mandato; cuando asentaba los cimientos de la tierra, yo estaba junto a él, como arquitecto, y día tras día lo alegraba, todo el tiempo jugaba en su presencia: jugaba con la bola de la tierra, y mis delicias están con los hijos de los hombres. Por tanto, hijos míos, escuchadme: dichosos los que siguen mis caminos; escuchad la instrucción, no rechacéis la sabiduría. Dichoso el hombre que me escucha, velando día a día en mi portal, guardando las jambas de mi puerta. Quien me encuentra, encuentra la vida y alcanza el favor del Señor.»

 

 

GRADUAL  Judit, 13,23; 15,10

BENEDÍCTA ES tu, Virgo María, a Dómino Deo excélso, præ ómnibus muliéribus super terram.  V/. Tu glória Jerúsalem, tu lætítia Israël, tu honorificéntia pópuli nostri.

BENDITA TÚ, Virgen María, ante el Dios Altísimo, sobre todas las mujeres de la tierra. V/. Tú eres la gloria de Jerusalén, tú la alegría de Israel, tú la honra de nuestro pueblo.

 

ALELUYA Cantar de los Cantares 4, 7

Allelúja, allelúja. V/. Tota pulchra es María: et macula originális non est in te. Allelúja.

Aleluya, aleluya. V/.Toda hermosa eres, María, y no hay en ti mancha original. Aleluya.

 

TRACTO Salmo 86, 2-5

En las misas votivas después de Septuagésima, omitido el Aleluya se dice.

FUNDAMÉNTA ejus in móntibus sanctis: díligit Dóminus portas Sion super ómnia tabernácula Jacob. V/. Gloriósa dicta sunt de te, cívitas Dei.  V/. Homo natus est in ea, et ipse fundávit eam Altíssimus.

FUNDADA está sobre las santas montañas; el Señor ama las puertas de Sión más que todas las tiendas de Jacob. V/. Maravillas se han dicho de ti, ciudad de Dios. V/.Todos son tus hijos y el mismo Altísimo la ha fundado.

 

ALELUYA Judit 15,10. Cantar de los Cantares 4, 7

Durante el Tiempo Pascual, omitido el gradual se dice:

Allelúja, allelúja. V/. Tu glória Jerúsalem, tu lætítia Israël, tu honorificéntia pópuli nostri. Allelúja.  V/.Tota pulchra es María: et macula originális non est in te. Allelúja.

Aleluya, aleluya. V/. Tú eres la gloria de Jerusalén, tú la alegría de Israel, tú el honor de nuestro pueblo.  Aleluya. V/. Toda hermosa eres, María, y no hay en ti mancha original. Aleluya.

 

EVANGELIO Lucas 1, 26-28. 42

Del hermoso relato de la anunciación, en san Lucas, toma hoy la Iglesia la salutación angélica para hacerla nuestra y para invitarnos a meditar todo su contenido.

SEQUÉNTIA SANCTI EVANGÉLII SECÚNDUM LUCAM.
In illo témpore: missus est angelus Gábriel a Deo in civitátem Galilǽæ, cui nomen Názareth, ad virginem desponsátam viro cui nomen erat Joseph, de domo David, et nomen Vírginis María. Et ingréssus Angelus ad eam, dixit: "Ave, grátia plena: Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus."

Continuación del Santo Evangelio según San Lucas.

En aquel tiempo, el ángel Gabriel fue enviado por Dios a una ciudad de Galilea llamada Nazaret, a una virgen desposada con un hombre llamado José, de la casa de David; el nombre de la virgen era María. El ángel, entrando en su presencia, dijo: «Alégrate, llena de gracia, el Señor está contigo». «¡Bendita tú entre las mujeres!».

Se dice Credo

 

OFERTORIO Lucas 1, 28.

AVE MARÍA, grátia plena: Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, allelúia.

DIOS TE SALVE, llena de gracia; el Señor es contigo; bendita tú entre todas las mujeres, aleluya.

 

SECRETA

SALUTÁREM HÓSTIAM, quam in solemnitáte immaculátæ Conceptiónis beátæ Vírginis Maríæ tibi, Dómine, offférimus, súscipe et præsta: ut, sicut illam tua grátia præveniénte ab omni labe immúnem profitémur; ita ejus intercessióne a culpis ómnibus liberémur. Per Dóminum nostrum Iesum Christum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus,

RECIBE, SEÑOR, la hostia de salvación que te ofrecemos en la fiesta de la Inmaculada Concepción de la Santísima Virgen María, y haz que,  así como la proclamamos limpia de toda mancha, por haberla tú prevenido con tu gracia, así, su intercesión nos libre de toda culpa. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios,

(Se hace conmemoración del Adviento)

 

PREFACIO DE LA SANTÍSIMA VIRGEN.

VERE DIGNUM et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus: Et te in Conceptióne immaculata beátæ Maríæ semper Vírginis collaudáre, benedícere, et predicáre. Quæ et Unigénitum tuum Sancti Spíritus obumbratióne concépit: et virginitátis glória permanénte lumen ætérnum mundo effúdit, Jesum Christum Dóminum nostrum. Per quem majestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Cæli cælorúmque Virtútes, ac beáta Séraphim, sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces, ut admítti júbeas deprecámur, súpplici confessióne dicéntes:

REALMENTE es justo y necesario, es nuestro deber y salvación darte gracias, siempre y en todo lugar, Señor, Padre Santo, Dios todopoderoso  y eterno: Y alabar, bendecir y proclamar tu gloria en la Inmaculada Concepción de la Bienaventurada siempre Virgen María: porque ella concibió a tu Único hijo, por obra del Espíritu Santo, y  sin perder la gloria de su virginidad, derramó sobre el mundo la luz eterna, Jesucristo nuestro Señor. Por El los Ángeles y los Arcángeles, y todos los coros celestiales celebran tu gloria unidos en común alegría. Permítenos asociarnos a sus  voces cantando humildemente tu alabanza:

 

COMUNIÓN

GLORIÓSA DICTA sunt de te María: quia fecit tibi magna qui potens est. (T.P. Alleluia.)

TU GLORIA se ha proclamado, María: porque grandes cosas ha hecho en ti el poderoso. (T.P. Aleluya.)

 

POSCOMUNIÓN

SACRAMÉNTA, quæ súmpsimus, Dómine Deus noster, illíus in nobis culpæ vúlnera réparent; a qua immaculátum beátæ Maríæ Conceptiónem singuláriter præservásti. Per Dóminum nostrum Iesum Christum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen. 

LOS SACRAMENTOS que hemos recibido, Señor Dios nuestro, reparen en nosotros las heridas de aquella culpa de la que por favor singular preservaste a la Inmaculada Concepción de la Santísima Virgen María. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Amén.

(Se hace conmemoración del Adviento)


8 de Diciembre. Inmaculada Concepción de la Virgen María. Leccionario 1962

8 de Diciembre. Inmaculada Concepción de la Virgen María. Propio y Ordinario de la santa misa

8 de diciembre. Inmaculada Concepción de la Virgen María. Guía de los fieles para la santa misa cantada. Kyrial Cum Iubilo. En apéndice De Angelis


COMENTARIO CARD. SCHUSTER

 
PARTITURAS DE LAS ORACIONES Y LECTURAS

GRABACIONES DE LAS LECTURAS
http://www.fsspolgs.org/images/mp3.jpg
http://www.fsspolgs.org/images/chant.jpg
 Epístola
http://www.fsspolgs.org/images/mp3.jpg
http://www.fsspolgs.org/images/chant.jpg
  Evangelio

8 de diciembre. Inmaculada ... by IGLESIA DEL SALVADOR DE TOL...