miércoles, 10 de mayo de 2017

SAN JUAN DE ÁVILA, CONFESOR Y DOCTOR DE LA IGLESIA. 10 de mayo. Propio de España



10 de mayo
SAN JUAN DE ÁVILA, CONFESOR Y DOCTOR DE LA IGLESIA
Propio de España (III clase, blanco)
Conmemoración de San Antonino y de los mártires Gordiano y Epímaco

Juan de Avila, nació en Almodóvar del Campo, en Castilla la Nueva. Estudió filosofía y teología en la Universidad de Alcalá. Fue considerado como uno de los más influyentes y elocuentes jefes religiososo de la España del siglo XVI. Fue amigo de San Ignacio de Loyola y consejero espiritual de Santa Teresa, además de San Francisco de Borja.
Ordenado ya como sacerdote mostró tal elocuencia, que el Arzobispo de Sevilla le pidió que se dedicara a la evangelización en su país. Trabajó durante 9 años en las misiones de Andalucía.
El Beato, fue acusado ante la Santa Inquisición de Sevilla por predicar el rigorismo y la exclusión de los ricos del Reino de los Cielos. Luego de ser liberado, se dedicó a misionar en todas las regiones de España, principalmente en las ciudades. Los más famosos de sus escritos son sus cartas y el tratado: "Audi Filia". Fue sepultado en Montilla y beatificado en 1894. Pío XII, el 2 de julio de 1946 lo declara Patrono del clero secular español y en 1970 el Papa Pablo VI la canoniza. El papa Benedicto XVI lo proclamó doctor de la Iglesia el 7 de octubre de 2012.
Se hace conmemoración de San Antonino, de la Orden de Predicadores, Obispo y Confesor, ilustre en santidad y doctrina; y también de los santos Mártires Gordiano y Epímaco; el primero, por confesar el nombre de Cristo, fue largamente azotado con plomadas en el imperio de Juliano Apóstata y, por último, decapitado; los Cristianos sepultaron de noche su cuerpo en una cripta de la misma vía, adonde poco antes habían sido trasladadas las reliquias del Mártir san Epímaco desde Alejandría, donde por la fe de Cristo había sido martirizado el 12 de Diciembre.

INTROITO Is 58, 1. Sal 67, 34-35
CLAMA, ne cesses, quasi tuba exálta vocem tuam, et annúntia pópulo meo scélera eórum, et dómui Israël peccáta eórum. Alleluia, alleluia. V/.- Ecce dabit vocem suae vocem virtutis: date glóriam Deo super Israël. V/. Glória Patri.
CLAMA, no ceses. Alza tu voz como trompeta y echa en cara a mi pueblo sus delitos y sus pecados a la casa de Israel. (T.P. Aleluya, aleluya.) V/. He aquí que alza su voz, voz poderosa; dad gloria a Dios sobre Israel. V/. Gloria al Padre.

ORACIÓN
BONORUM ómnium largítor, Deus, qui beátum Ioánnem Confessórem tuum in animábus ad salútis viam dirgéndis, et peccatóribus ad paeniténtiam reducéndis magístrum admirábilem effecisti: concéde, quaesumus; ut, eius vestígiis iúgiter inhaerentes, glóriam consequámur aeternam
OH DIOS, dador de todos los bienes, que señalaste a San Juan, confesor tuyo, como maestro admirable en dirigir a las almas por el camino de la salvación, y en reducir a los pecadores a penitencia; te rogamos nos concedas alcanzar la gloria eterna, siguiendo constantemente sus pisadas.  Por Nuestro Señor Jesucristo.
Conmemoración de San Antonino, obispo y confesor
SANCTI ANTONÍNI, Dómine, Confessóris tui atque Pontíficis, méritis adjuvémur: ut, sicut te in illo mirábilem prædicámus, ita in nos misericórdem fuísse gloriémur. Per Dóminum.
OH SEÑOR, nos ayude con sus méritos vuestro santo confesor y obispo Antonino, para que alabándoos en él, nos podamos gloriar de vuestra misericordia hacia nosotros. Por Nuestro Señor Jesucristo.
Conmemoración de los Santos Mártires Gordiano y Epímaco
DA, QUǼSUMUS, omnípotens Deus: ut, qui beatórum Mártyrum tuórum Gordiáni et Epímachi solémnia cólimus, eórum apud te intercessiónibus adjuvémur. Per Dóminum.
CONCÉDENOS, oh Dios omnipotente, a los que celebramos la solemnidad de tus santos mártires Gordiano y Epímaco, ser ayudados por ellos ante ti. Por Nuestro Señor Jesucristo.

EPÍSTOLA 1 Cor, 2, 1-7
LÉCTIO EPÍSTOLÆ BEÁTI PAULI APÓSTOLI
AD CORINTHIOS
Cum veníssem ad vos, fratres, veni non in sublimitáte sermónis, aut sapiéntiæ, annúntians vobis testimónium Christi.  Non enim judicávi me scire áliquid inter vos, nisi Jesum Christum, et hunc crucifíxum.  Et sermo meus, et prædicátio mea non in persuasibílibus humánæ sapiéntiæ verbis, sed in ostensióne spíritus et virtútis : ut fides vestra non sit in sapiéntia hóminum, sed in virtúte Dei. Sapiéntiam autem lóquimur inter perféctos : sapiéntiam vero non hujus sæculi, neque príncipum hujus sæculi, qui destruúntur : sed lóquimur Dei sapiéntiam in mysterio, quæ abscóndita est, quam prædestinávit Deus ante sæcula in glóriam nostram.
LECTURA DE LA EPÍSTOLA DEL APÓSTOL SAN PABLO A LOS CORINTIOS.
Yo mismo, hermanos, cuando vine a vosotros a anunciaros el misterio de Dios, no lo hice con sublime elocuencia o sabiduría, pues nunca entre vosotros me precié de saber cosa alguna, sino a Jesucristo, y este crucificado. También yo me presenté a vosotros débil y temblando de miedo; mi palabra y mi predicación no fue con persuasiva sabiduría humana, sino en la manifestación y el poder del Espíritu, 5 para que vuestra fe no se apoye en la sabiduría de los hombres, sino en el poder de Dios. Sabiduría, sí, hablamos entre los perfectos; pero una sabiduría que no es de este mundo ni de los príncipes de este mundo, condenados a perecer, sino que enseñamos una sabiduría divina, misteriosa, escondida, predestinada por Dios antes de los siglos para nuestra gloria.

ALELUYA PASCUAL Is 52,7. Prov. 10, 31
ALLELÚIA, ALLELUIA. V/. Quam pulchri super montes pedes annuntiantis et praedicantis pacem: annuntiantis bonum, praedicantis salútem. Alleluia. V/.  Lingua pravórum períbit: lingua autem sapiéntium est sánitas. Allelúia.
ALELUYA, ALELUYA. V/. Qué hermosos son sobre los montes los pies del que anuncia y predica la paz; del que anuncia el bien y publica la salvación. Aleluya. V/. Perecerá la lengua de los malvados; más la lengua de los sabios cura las heridas. Aleluya.

EVANGELIO Lc 10, 1-9.
SEQUÉNTIA SANCTI EVANGÉLII SECÚNDUM LUCAM.
In illo témpore: Designávit Dóminus et álios septuagínta duos: et misit illos binos ante fáciem suam in omnem civitátem et locum, quo erat ipse ventúrus. Et dicébat illis: Messis quidem multa, operárii autem pauci. Rogáte ergo Dóminum messis, ut mittat operários in messem suam. Ite: ecce eg o mitto vos sicut agnos inter lupos. Nolíte portáre sácculum, neque peram, neque calceaménta; et néminem per viam salutavéritis. In quamcúmque domum intravéritis, primum dícite: Pax huic dómui: et si ibi fúerit fílius pacis, requiéscet super illum pax vestra: sin autem, ad vos revertétur. In eádem autem domo manéte, edéntes et bibéntes quae apud illos sunt: dignus est enim operárius mercéde sua. Nolíte transíre de domo in domum. Et in quamcúmque civitátem intravéritis, et suscéperint vos, manducáte quae apponúntur vobis: et curáte infírmos, qui in illa sunt, et dícite illis: Appropinquávit in vos regnum Dei.
LECTURA DEL SANTO EVANGELIO SEGÚN SAN LUCAS.
En aquel tiempo, designó el Señor otros setenta y dos, y los mandó delante de él, de dos en dos, a todos los pueblos y lugares adonde pensaba ir él. Y les decía: «La mies es abundante y los obreros pocos; rogad, pues, al dueño de la mies que envíe obreros a su mies. ¡Poneos en camino! Mirad que os envío como corderos en medio de lobos. No llevéis bolsa, ni alforja, ni sandalias; y no saludéis a nadie por el camino. Cuando entréis en una casa, decid primero: “Paz a esta casa”. Y si allí hay gente de paz, descansará sobre ellos vuestra paz; si no, volverá a vosotros. Quedaos en la misma casa, comiendo y bebiendo de lo que tengan: porque el obrero merece su salario. No andéis cambiando de casa en casa. Si entráis en una ciudad y os reciben, comed lo que os pongan, curad a los enfermos que haya en ella, y decidles: “El reino de Dios ha llegado a vosotros.”

OFERTORIO Is, 61, 1
MISIT me Dominus, ut medérer contrítis corde, et praedicárem captívis indulgentiam, alleluia.
EL SEÑOR me envió para sanar a los contritos de corazón y para anunciar la libertad a los cautivos. (T.P. Aleluya.)

SECRETA
SÚSCIPE, Dómine, munus oblátum: et intercessióne beáti Ioannis Confessoris tui, quem exímia erga Eucharístiae sacramentum caritáte ditásti, ad salutem nobis proveníre concéde. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Filium tuum qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus
RECIBID, Señor, el don ofrecido y por la intercesión de San Juan, vuestro confesor, a quien dotasteis de un gran amor al sacramento de la Eucaristía, concedednos que sea en provecho de nuestra salvación. Por Nuestro Señor Jesucristo.
Conmemoración de San Antonino, obispo y confesor
Sancti tui, quǽsumus, Dómine, nos ubíque lætíficent: ut, dum eórum mérita recólimus, patrocínia sentiámus. Per Dóm.
Te rogamos, Señor, nos alegren en todas partes tus santos, para que al recordar sus méritos, sintamos su patrocinio. Por Nuestro Señor Jesucristo.
Conmemoración de los Santos Mártires Gordiano y Epímaco
Hóstias tibi, Dómine, beatórum Mártyrum tuórum Gordiáni et Epímachi dicátas méritis, benígnus assúme: et ad perpétuum nobis tríbue proveníre subsídium. Per Dominum
Oh Señor, acepta benigno las ofertas que te consagramos por los méritos de tus santos Mártires Gordiano y Epímaco, y concédenos que nos sirvan de auxilio perenne. Por Nuestro Señor Jesucristo.

Prefacio del tiempo (Pascual o de la Ascensión)

COMUNIÓN 1Cor 9,22
FACTUS sum infirmis infirmus, ut infirmos lucrifácerem. Omnibus ómnia factus sum, ut omnes fácerem salvos, alleluia.
CON LOS DÉBILES, me hice débil; para ganar a los débiles; me hice todo para todos a fin de salvar a todos. (T.P. Aleluya)

POSCOMUNIÓN
CAELESTI pígnore refécti, quaesumus, Dómine, Deus noster: ut, beati Ioannis Confessoris tui précibus et exemplo, ómnia mundi advérsa fórtiter supéremus. Per Dominum nostrum Jesum Christum.
HABIENDO sido alimentados con el manjar celestial os rogamos, Señor Dios nuestro, que por las oraciones y ejemplo de san Juan, vuestro confesor, sobre llevemos con fortaleza todas las adversidades del mundo. Por nuestro Señor Jesucristo.
Conmemoración de San Antonino, obispo y confesor
PRÆSTA, quǽsumus, omnípotens Deus : ut, de percéptis munéribus grátias exhibéntes, intercendénte beáto Antoníno Confessóre tuo atque Pontífice, benefícia potióra sumámus. Per Dóminum.
TE ROGAMOS, oh Dios omnipotente, que al daros gracias por los dones recibidos, logremos otros mayores por la intercesión de tu santo Confesor y Pontífice Antonino. Por Nuestro Señor Jesucristo.
Conmemoración de los Santos Mártires Gordiano y Epímaco
Quǽumus, omnípotens Deus: ut, qui cæléstia aliménta percépimus, intercedéntibus sanctis Martýribus tuis Gordiáno et Epímacho, per haec contra ómnia advérsa muniámur. Per Dóminum.
Te rogamos, Dios omnipotente, que los que hemos recibido el alimento celestial, seamos por él fortalecidos contra todo mal por medio de tus santos mártires Gordiano y Epímaco. Por Nuestro Señor Jesucristo.


PArtituras de los propios de la misa
Sugerencias para la homilía Textos del santo