jueves, 22 de junio de 2023

23 de junio.- VIGILIA DE LA NATIVIDAD DE SAN JUAN BAUTISTA

23 de junio

VIGILIA DE LA NATIVIDAD DE SAN JUAN BAUTISTA

II clase, morado

 

La Iglesia se prepara para la solemnidad del nacimiento de San Juan Bautista con esta vigilia penitencial: al celebrar el nacimiento del Bautista, la Iglesia celebra la intervención de Dios en la historia de la humanidad y de Israel.

Juan,  "lleno del Espíritu Santo –santificado - desde el seno de su madre" por obra del mismo Cristo es el primero en recibir la "visita de Dios a su pueblo". El saltar de gozo en el vientre de su madre es anuncio profético de alegría ante la inminencia de la consolación de Israel.

Con Juan Bautista, el Espíritu Santo, inaugura, prefigurándolo, lo que realizará con y en Cristo: volver a dar al hombre la "semejanza" divina.

Imitemos al Precursor en su penitencia y vida, para que también nosotros, que vivimos en tinieblas y en sombras de muerte, podamos ser iluminados y guiados por el camino de la paz.

 

INTROITO Lucas 1, 13,15 y 14. Salmo 20, 2

NE TÍMEAS, Zacharía, exaudíta est orátio tua: et Elísabeth uxor tua páriet tibi fílium, et vocábis nomen eius Ioánnem: et erit magnus coram Dómino: et Spíritu Sancto replébitur adhuc ex útero matris suæ: et multi in nativitáte eius gaudébunt. V/. Dómine, in virtúte tua lætábitur rex: et super salutáre tuum exsultábit veheménter. V/. Glória Patri et Filio et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amén.

NO TEMAS, Zacarías, porque tu petición ha sido oída, y tu mujer Isabel te dará a luz un hijo, y lo llamarás Juan: será grande delante del Señor; y estará lleno del Espíritu Santo desde el vientre de su madre y muchos se regocijarán por su nacimiento. V/. Señor, en tu fuerza se alegra el rey, y se llena de júbilo por tu  salvación. V/.  Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre,  por los siglos de los siglos. Amén.

No se dice Glória in excelsis.

ORACIÓN COLECTA

PRÆSTA, quǽsumus, omnipotens Deus: ut familia tua per viam salútis incedat; et, beáti Ioánnis Præcursóris hortaménta sectándo ad eum, quem prædíxit, secura perveniat, Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amén.

OH DIOS omnipotente, haz, te rogamos, que tu pueblo vaya por la senda de la salvación, y que, siguiendo los consejos de tu Precursor San Juan, llegue seguro a Aquel a quién él anunció, Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Amén.

 

EPISTOLA Jeremías 1, 4-10

LÉCTIO IEREMÍÆ PROPHÉTÆ.

In diébus illis: Factum est verbum Dómini ad me, dicens: Priúsquam te formárem in útero, novi te: et ántequam exíres de vulva, sanctificári te, et prophétam in géntibus dedi te. Et dixi: A a a, Dómine Deus: ecce, néscio loqui, quia puer ego sum. Et dixit Dóminus ad me: Noli dícere: Puer sum; quóniam ad ómnia, quæ mittam te, ibis: et univérsa, quæcúmque mandávero tibi, lóqueris. Ne tímeas a fácie eórum: quia tecum ego sum, ut éruam te, dicit Dóminus. Et misit Dóminus manum suam, et tétigit os meum: et dixit Dóminus ad me: Ecce, dedi verba mea in ore tuo; ecce, constítui te hódie super gentes et super regna, ut evéllas, et déstruas et dispérdas et díssipes et ædífices et plantes: dicit Dóminus omnípotens.

LECCIÓN DEL PROFETA JEREMÍAS.

En aquellos días: El Señor me dirigió la palabra: —Antes de formarte en el vientre, te elegí; antes de que salieras del seno materno, te consagré: te constituí profeta de las naciones. Yo repuse: —¡Ay, Señor, Dios mío! Mira que no sé hablar, que solo soy un niño. El Señor me contestó: —No digas que eres un niño, pues irás adonde yo te envíe y dirás lo que yo te ordene. No les tengas miedo, que yo estoy contigo para librarte —oráculo del Señor—. El Señor extendió la mano, tocó mi boca y el Señor me dijo: —Voy a poner mis palabras en tu boca. Desde hoy te doy poder sobre pueblos y reinos para arrancar y arrasar, para destruir y demoler, para reedificar y plantar: dice el Señor Omnipotente.

 

GRADUAL Juan 1, 6-7

FUIT HOMO missus a Deo, cui nomen erat Ioánnes. V/. Hic venit, ut testimónium perhibéret de lúmine, paráre Dómino plebem perféctam.

HUBO un hombre enviado por Dios, su nombre era Juan. V/. Este vino para dar testimonio de la luz y para preparar un pueblo perfecto para el Señor.

 

EVANGELIO Lucas 1, 5-17

INITIUM SANCTI EVANGÉLII SECÚNDUM LUCAM. Fuit in diébus Heródis, regis Iudǽæ, sacérdos quidam nómine Zacharías, de vice Abía, et uxor illíus de filiábus Aaron, et nomen eius Elísabeth. Erant autem iusti ambo ante Deum, incedéntes in ómnibus mandátis et iustificatiónibus Dómini sine queréla, et non erat illis fílius, eo quod esset Elísabeth stérilis, et ambo processíssent in diébus suis. Factum est autem, cum sacerdótio fungerátur in órdine vicis suæ ante Deum, secúndum consuetúdinem sacerdótii, sorte éxiit, ut incénsum póneret, ingréssus in templum Dómini: et omnis multitúdo pópuli erat orans foris hora incénsi. Appáruit autem illi Angelus Dómini, stans a dextris altáris incénsi. Et Zacharias turbátus est, videns, et timor írruit super eum. Ait autem ad illum Angelus: Ne tímeas, Zacharía, quóniam exaudíta est deprecátio tua: et uxor tua Elísabeth páriet tibi fílium, et vocábis nomen eius Ioánnem: et erit gáudium tibi et exsultátio, et multi in nativitáte eius gaudébunt: erit enim magnus coram Dómino: et vinum, et síceram non bibet, et Spíritu Sancto replébitur adhuc ex útero matris suæ: et multos filiórum Israël convértet ad Dóminum, Deum ipsórum: et ipse præcédet ante illum in spíritu et virtúte Elíæ: ut convértat corda patrum in fílios, et incrédulos ad prudéntiam iustórum, paráre Dómino plebem perféctam.

INICIO DEL SANTO EVANGELIO SEGÚN SAN LUCAS.

En los días de Herodes, rey de Judea, había un sacerdote de nombre Zacarías, del turno de Abías, casado con una descendiente de Aarón, cuyo nombre era Isabel. Los dos eran justos ante Dios, y caminaban sin falta según los mandamientos y leyes del Señor. No tenían hijos, porque Isabel era estéril, y los dos eran de edad avanzada. Una vez que oficiaba delante de Dios con el grupo de su turno, según la costumbre de los sacerdotes, le tocó en suerte a él entrar en el santuario del Señor a ofrecer el incienso; la muchedumbre del pueblo estaba fuera rezando durante la ofrenda del incienso. Y se le apareció el ángel del Señor, de pie a la derecha del altar del incienso. Al verlo, Zacarías se sobresaltó y quedó sobrecogido de temor. Pero el ángel le dijo: «No temas, Zacarías, porque tu ruego ha sido escuchado: tu mujer Isabel te dará un hijo, y le pondrás por nombre Juan. Te llenarás de alegría y gozo, y muchos se alegrarán de su nacimiento. Pues será grande a los ojos del Señor: no beberá vino ni licor; estará lleno del Espíritu Santo ya en el vientre materno, y convertirá muchos hijos de Israel al Señor, su Dios. Irá delante del Señor, con el espíritu y poder de Elías, para convertir los corazones de los padres hacia los hijos, y a los desobedientes, a la sensatez de los justos, para preparar al Señor un pueblo bien dispuesto».

 

OFERTORIO Salmo 8, 6-7

GLÓRIA et honóre coronásti eum: et constituísti eum super ópera mánuum tuárum, Dómine.

LO CORONASTE de gloria y honor y lo constituiste sobre las obras de tus manos, Señor.

 

SECRETA

MÚNERA, Dómine, obláta sanctífica: et, intercedénte beáto Ioánne Baptista, nos per hæc a peccatórum nostrórum máculis emúnda. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,

SANTIFICA, Señor, las ofrendas, y por ellas y por la intercesión de san Juan Bautista, límpianos de las manchas de nuestras culpas. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios

 

COMUNIÓN Salmo 20, 6

MAGNA EST glória eius in salutári tuo: glóriam et magnum decórem ímpones super eum, Dómine.

GRANDE es su gloria en tu salvación: lo adornas con la gloria y gran decoro, Señor.

 

POSCOMUNIÓN

BEÁTI IOÁNNIS Baptístæ nos, Dómine, præclára comitétur orátio: et, quem ventúrum esse prædíxit, poscat nobis fore placátum, Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: - Qui tecum vivit et regnat in unitate Spritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amén.

QUE LA GLORIOSA oración de San Juan Bautista, acompañe, Señor, la nuestra, y aplaque a Aquel a quien anunció, Jesucristo, nuestro Señor, tu Hijo, que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Amén.

IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO -ESPAÑA


23 de junio. Vigilia de San Juan Bautista. Guía de Los Fieles para la santa misa cantada

23 de Junio. Vigilia de San Juan Bautista, el Precursor. Propio y Ordinario de la santa misa


Vigilia San Juan Bautista. ... by IGLESIA DEL SALVADOR DE TOL...