miércoles, 23 de febrero de 2022

23 de febrero. SAN PEDRO DAMIANO, CONFESOR, OBISPO Y DOCTOR DE LA IGLESIA

 


23 de febrero

SAN PEDRO DAMIANO, CONFESOR, OBISPO

Y DOCTOR DE LA IGLESIA

III clase, blanco

Gloria y prefacio común

Pedro, nacido en Rávena, huérfano, quedó al cuidado de su hermano Damián. Fue educado en las artes y ciencias liberales. Por sus progresos fue admirado por sus maestros. Para llevar una vida más perfecta, se unió al monasterio de la Orden de la Santa Cruz de Fuente Avellana, fundada por el Beato Ludolfo, discípulo de S. Romualdo. Más tarde Pedro gobernó el monasterio y se desarrolló de una manera tal que fue consideradao otro de los fundadores de la orden y un brillante ornamento. Esteban IX le hizo cardenal de la Iglesia Romana y obispo de Ostia, aunque Pedro no quería y se oponía. En un período muy difícil, fue una gran ayuda para los Papas por su enseñanza y por las muchas misiones y otros trabajos que emprendió. Él disuadió a Enrique IV, rey de Alemania, de la mala acción de divorciarse de su esposa. Finalmente murió en el Señor, famoso por sus obras santas, en Faenza, cuando regresaba de una misión en Rávena en el año 1072.

 

INTROITO Eclesiástico 15, 5; Salmo 91,2

IN MEDIO Ecclesiæ aperuit os ejus: et implevit eum Dominus Spiritu sapientiæ, et intellectus: stolam gloriæ induit eum. V/. Bonum est confiteri Domino: et psallere nomini tuo, Altissime. V/. Glória Patri et Filio et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amén.

In medio de la Iglesia le ha abierto su boca el Señor; lo ha llenado del espíritu de sabiduría y de entendimiento, y lo ha revestido de honor y de gloria. V/. Bueno es alabar al Señor, y cantar tu nombre, ¡oh Altísimo! V/.  Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre,  por los siglos de los siglos. Amén.

 

COLECTA

Concéde nos, quǽsumus, omnípotens Deus: beáti Petri Confessóris tui atque Pontíficis mónita et exémpla sectári; ut per terréstrium rerum contémptum ætérna gáudia consequámur. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Concédenos, te pedimos, Dios omnipotente, seguir las enseñanzas y ejemplos de san Pedro tu confesor y pontífice, para que despreciando las cosas terrenas, consigamos los gozos eternos. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Amén.

EPÍSTOLA 2 Timoteo 4, 1-8

Léctio Epistolæ beáti Pauli Apóstoli ad Timótheum.

Caríssime: Testíficor coram Deo, et Jesu Christo, qui judicatúrus est vivos et mórtuos, per advéntum ipsíus, et regnum ejus: praédica verbum, insta opportúne, importúne: árgue, óbsecra, íncrepa in omni patiéntia, et doctrína. Erit enim tempus, cum sanam doctrínam non sustinébunt, sed a sua desidéria coacervábunt sibi magístros pruriéntes áuribus: et a veritáte quidem audítum avértent, ad fábulas autem converténtur. Tu vero vígila, in ómnibus labóra, opus fac Evangelístæ, ministérium tuum imple. Sóbrius esto. Ego enim jam delíbor, et tempus resolutiónis meæ instat. Bonum certámen certávi, cursum consummávi, fidem servávi. In réliquo repósita est mihi coróna justítiæ, quam reddet mihi Dóminus in illa die justus judex: non solum autem mihi, sed et iis, qui díligunt advéntum ejus.

Lectura de la carta del Apóstol san Pablo a san Timoteo.

Carísimo: Yo te conjuro delante de Dios y de Jesucristo, que ha de juzgar vivos y muertos, y por su aparición y su reino. Proclama la Palabra, insiste a tiempo y a destiempo; reprende, ruega, exhorta, con paciencia siempre y afán de enseñar. Porque vendrá tiempo en que no soportarán la sana doctrina, sino que en alas de sus pasiones y con la comezón en sus oídos, se elegirán maestros a granel y desviarán sus oídos de la verdad y se volverán hacia las fábulas. Tú, anda sobre ti en todo, soporta el sufrimiento; haz obra de predicador del Evangelio; cumple con tu ministerio. Sé sobrio. Pues yo estoy ya ofrecido en sacrificio y se acerca el tiempo de mi muerte. He luchado la buena lucha; he concluido la carrera; he guardado la fidelidad. Ya no me queda sino recibir la corona de justicia que me dará el Señor en aquel día, el justo juez, y no sólo a mí, sino también a los que hayan esperado su manifestación con amor.

GRADUAL  Salmo 36, 30-31

Os justi meditábitur sapiéntiam, et lingua ejus loquétur judícium. V/.  Lex Dei ejus in corde ipsíus: et non supplantabúntur gressus ejus.

La boca del justo derrama sabiduría y su lengua habla justicia. V/.  Tiene en su corazón la ley de su Dios, y anda con firmes pasos.

TRACTO Salmo 111, 1-3

Beátus vir, qui timet Dóminum: in mandátis eius cupit nimis. V/. Potens in terra erit semen eius: generátio rectórum benedicétur. V/. Glória et divítiæ in domo eius: et iustítia eius manet in sǽculum sǽculi.

Dichoso el hombre que teme al Señor, y ama mucho sus mandatos. V/. Poderosa será en la tierra su descendencia, la posteridad de los justos será bendita. V/. La gloria y las riquezas está en su casa, y su justicia perdura por los siglos de los siglos.

EVANGELIO Mateo 5, 13-19

Sequentia sancti Evangelii secundum Mattheum.                

In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: "Vos estis sal terræ. Quod si sal evanúerit, in quo saliétur? Ad níhilum valet ultra, nisi ut mittátur foras, et conculcétur ab homínibus. Vos estis lux mundi. Non potest cívitas abscóndi supra montem pósita. Neque accéndunt lucérnam, et ponent eam sub módio, sed super candelábrum, ut lúceat ómnibus qui in domo sunt. Sic lúceat lux vestra coram homínibus ut vídeant ópera vestra bona, et gloríficent Patrem vestrum, qui in cœlis est. Nolíte putáre, quóniam veni sólvere legem, aut prophétas: non veni sólvere sed adimplére. Amen quippe dico vobis, donec tránseat cœlum et terra, jóta unum, aut unus apex non præteríbit a lege, donec ómnia fiant. Qui ergo sólverit unum de mandátis istis mínimis, et dócuerit sic hómines mínimus vocábitur in regno cœlórum: qui autem fécerit et docúerit, hic magnus vocábitur in regno cœlórum.

Lectura del Santo Evangelio según san Mateo.

En aquel tiempo, dijo Jesús a sus discípulos: «Vosotros sois la sal de la tierra. Mas si la sal se desvirtúa, ¿con qué se la salará? Ya no sirve para nada más que para ser tirada afuera y pisoteada por los hombres.  «Vosotros sois la luz del mundo. No puede ocultarse una ciudad situada en la cima de un monte.  Ni tampoco se enciende una lámpara y la ponen debajo del celemín, sino sobre el candelero, para que alumbre a todos los que están en la casa Brille así vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras buenas obras y glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos. «No penséis que he venido a abolir la Ley y los Profetas. No he venido a abolir, sino a dar cumplimiento. Sí, os lo aseguro: el cielo y la tierra pasarán antes que pase una i o una tilde de la Ley sin que todo suceda.  Por tanto, el que traspase uno de estos mandamientos más pequeños y así lo enseñe a los hombres, será el más pequeño en el Reino de los Cielos; en cambio, el que los observe y los enseñe, ése será grande en el Reino de los Cielos.

OFERTORIO Salmo 91, 13

Iustus ut palma florébit: sicut cedrus, quæ in Líbano est, multiplicábitur.

El justo florecerá como la palma, se multiplicará como el cedro del Líbano.

SECRETA

Sancti Petri Pontíficis tui atque Doctóris nobis, Dómine, pia non desit orátio, quæ et múnera nostra concíliet; et tuam nobis indulgéntiam semper obtíneat. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,

No nos falte, Señor, la piadosa intercesión de tu santo Pontífice y Doctor Pedro, para que, no solo te haga aceptos nuestros dones, sino que nos alcance siempre el perdón de nuestros pecados. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios

PREFACIO COMÚN

Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus: per Christum Dóminum nostrum. Per quem majestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Cæli cælorúmque Virtútes, ac beáta Séraphim, sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces, ut admítti júbeas deprecámur, súpplici confessióne dicéntes:

Verdaderamente es digno y justo, equitativo y saludable que te demos gracias en todo tiempo y lugar ¡Señor Santo, Padre todopoderoso y eterno Dios! Por cuanto, por el Misterio de la Encarnación del Verbo ha brillado a los ojos de nuestra alma un nuevo resplandor de tu gloria: para que al conocer a Dios visiblemente, seamos por Él arrebatados al amor de las cosas invisibles. Y por eso, con los Ángeles y los Arcángeles, con los Tronos y las Dominaciones, y con toda la milicia del ejército celestial, entonamos a tu gloria un himno, diciendo sin cesar:

COMUNIÓN Lucas 12, 42

Fidélis servus et prudens, quem constítuit dóminus super famíliam suam: ut det illis in témpore trítici mensúram.

Fue siervo fiel y prudente, puesto por su amo sobre su familia para distribuir a rada uno a su tiempo la ración de trigo.

POSCOMUNIÓN

Ut nobis, Dómine, tua sacrifícia dent salútem: beátus Petrus Póntifex tuus et Doctor egrégius, quǽsumus, precátor accédat.  Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Oh Señor, para que tus sacrificios nos den la salvación, te pedimos acuda como intercesor nuestro tu santo Pontífice e insigne doctor Pedro. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Amén.

 

PDF

23 de Febrero. San Pedro Damiano. Guía de los fieles para la santa misa cantada. Kyrial De Angelis

23 de Febrero. San Pedro Damiano. Propio y Ordinario de la santa misa

 

23 de Febrero. San Pedro Da... by IGLESIA DEL SALVADOR DE TOL...