sábado, 23 de octubre de 2021

23 de octubre.- SAN ANTONIO MARÍA CLARET, OBIPSO, CONFESOR

 


23 de octubre

SAN ANTONIO MARÍA CLARET, OBIPSO, CONFESOR

III clase, blanco

Gloria y prefacio común

 

Antonio María Claret nació en Sallent en España, de padres piadosos y respetables. De joven practicó el oficio de tejedor, pero luego se hizo sacerdote. Después de algún tiempo en el ministerio parroquial, fue a Roma, esperando que la Congregación para la Propagación de la Fe lo enviara a las misiones extranjeras. Pero Dios dispuso lo contrario, y regresó a España, donde viajó por toda Cataluña y las Islas Canarias como misionero apostólico. Escribió muchos libros valiosos, fundó la Congregación de los Hijos del Inmaculado Corazón de María. Siendo nombrado arzobispo de Santiago en Cuba, destacó por las virtudes de un pastor celoso. Restauró el seminario, promovió la enseñanza y la disciplina del clero, comenzó proyectos de bienestar social y fundó la enseñanza de Hermanas de María Inmaculada para la educación cristiana de las niñas. Siendo convocado a Madrid, para convertirse en confesor de la Reina de España y su consejero en los asuntos de la Iglesia, dio un gran ejemplo de austeridad y de todas las virtudes. En el Concilio Vaticano I defendió la infalibilidad del Papa. Fue responsable de la difusión de la devoción al Santísimo Sacramento y al Inmaculado Corazón de María y su Rosario. Murió en el exilio en Fontfroide en Francia en el año 1870. Reconocido por sus milagros, fue beatificado por el Papa Pío XI y canonizado por Pío XII.

 

INTROITO Salmo 131, 9-10. 1

Sacerdótes tui induántur iustítiam, et sancti tui exsúltent. Propter David servum tuum non avértas fáciem christi tui. V/. Meménto, Dómine, David, et omnis mansuetúdinis eius. V/. Glória Patri et Filio et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amén

Revístanse, Señor, tus sacerdotes, de justicia, y regocíjense tus fieles; por amor de David tu siervo, no rechaces el rostro de tu Ungido. V/.  Tenle, Señor, en cuenta a David todas sus aflicciones. V/.  Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre,  por los siglos de los siglos. Amén.

 

COLECTA

Deus, qui beátum Antónium Maríam Confessórem tuum atque Pontíficem, apostólicis virtútibus sublimásti, et per eum novas in Ecclésia clericórum ac vírginum famílias collegísti: concéde, quǽsumus; ut, eius dirigéntibus mónitis ac suffragántibus mentis, animárum salútem quǽrere iúgiter studeámus. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

¡Oh Dios!, que has revestido a tu bienaventurado obispo y confesor Antonio María con las virtudes de los apóstoles, y por su medio has formado en tu Iglesia nuevas familias de clérigos y vírgenes; concédenos, te rogamos, que enseñados por sus saludables consejos y fortalecidos con sus ejemplos, podamos felizmente llegar a ti. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Amén.

 

 

EPÍSTOLA Hebreos 7, 23-27

Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Hebrǽos

Fratres: Plures facti sunt sacerdótes, idcírco quod morte prohiberéntur permanére: Iesus autem, eo quod máneat in ætérnum, sempitérnum habet sacerdótium. Unde et salváre in perpétuum potest accedéntes per semetípsum ad Deum : semper vivens ad interpellándum pro nobis. Talis enim decébat, ut nobis esset póntifex, sanctus, ínnocens, impollútus, segregátus a peccatóribus, et excélsior cælis factus: qui non habet necessitátem cotídie, quemádmodum sacerdótes, prius pro suis delíctis hóstias offérre, deínde pro pópuli: hoc enim fecit semel, seípsum offeréndo, Iesus Christus, Dóminus noster.

 

Lección de la carta del Apóstol San Pablo a los Hebreos.

Hermanos: Ha habido multitud de sacerdotes, porque la muerte les impedía permanecer; en cambio, este Jesús, como permanece para siempre, tiene el sacerdocio que no pasa. De ahí que puede salvar definitivamente a los que se acercan a Dios por medio de él, pues vive siempre para interceder a favor de ellos. Y tal convenía que fuese nuestro sumo sacerdote: santo, inocente, sin mancha, separado de los pecadores y encumbrado sobre el cielo. Él no necesita ofrecer sacrificios cada día como los sumos sacerdotes, que ofrecían primero por los propios pecados, después por los del pueblo, porque lo hizo de una vez para siempre, ofreciéndose a sí mismo, Jesucristo, Señor nuestro.

 

GRADUAL Salmo 131, 16-17

Sacerdótes eius índuam salutári, et sancti eius exsultatióne exsultábunt. V/. Illuc prodúcam cornu David; parávi lucérnam christo meo.

Revestiré a sus sacerdotes de salvación, y sus fieles saltarán de júbilo. V/. Allí haré que crezca el poder de David y prepararé una lámpara a mi ungido.

 

ALELUYA Salmo 109, 4

Allelúia, allelúia. V/. Iurávit Dóminus, et non pœnitébit eum: Tu es sacérdos in ætérnum secúndum órdinem Melchísedech. Allelúia.

Aleluya, aleluya. ℣. Lo ha jurado el Señor, y no le pesará: Tú eres sacerdote para siempre a la manera de Melquisedec. Aleluya.

 

 

EVANGELIO Mateo 24, 42-47

Lectio sancti Evangelii secundum Matthǽum

In illo témpore: Dixit Iesus discípulis suis: Vigiláte ergo, quia nescítis qua hora Dóminus vester ventúrus sit. Illud autem scitóte, quóniam si sciret paterfamílias qua hora fur ventúrus esset, vigiláret útique, et non síneret pérfodi domum suam. Ideo et vos estóte paráti: quia qua nescítis hora Fílius hóminis ventúrus est. Quis, putas, est fidélis servus, et prudens, quem constítuit dóminus suus super famíliam suam ut det illis cibum in témpore? Beátus ille servus, quem cum vénerit dóminus eius, invénerit sic faciéntem. Amen dico vobis, quóniam super ómnia bona sua constítuet eum.

 

Continuación del santo Evangelio según San Mateo.

En aquel tiempo: Dijo Jesús a sus discípulos: Estad en vela, porque no sabéis qué día vendrá vuestro Señor. Comprended que si supiera el dueño de casa a qué hora de la noche viene el ladrón, estaría en vela y no dejaría que abrieran un boquete en su casa. Por eso, estad también vosotros preparados, porque a la hora que menos penséis viene el Hijo del hombre. ¿Quién es el criado fiel y prudente, a quien el señor encarga de dar a la servidumbre la comida a sus horas? Bienaventurado ese criado, si el señor, al llegar, lo encuentra portándose así. En verdad os digo que le confiará la administración de todos sus bienes.

 

OFERTORIO Salmo 88, 25

Véritas mea et misericórdia mea cum ipso, et in nómine meo exaltábitur cornu eius.

Mi lealtad y mi gracia son con el justo, y en mi nombre se hará grande su poderío.

 

SECRETA

Sancti Antónii Maríæ Confessóris tui atque Pontíficis, quǽsumus, Dómine, ánnua solémnitas pietáti tuæ nos reddat accéptos: ut, per hæc piæ placatiónis offícia, et ílium beáta retribútio comitétur, et nobis grátiæ tuæ dona concíliet. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,

 

Te suplicamos, Señor, nos haga aceptos a tu majestad la solemnidad anual de tu santo obispo y confesor Antonio María, para que este fervoroso sacrificio de expiación incremente su gloria y atraiga sobre nosotros los dones de tu gracia. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios

 

PREFACIO COMÚN

Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: per Christum, Dóminum nostrum. Per quem maiestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Cæli cælorúmque Virtútes ac beáta Séraphim sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admítti iubeas, deprecámur, súpplici confessione dicéntes:

En verdad es digno y justo, equitativo y saludable, que en todo tiempo y lugar, te demos gracias, Señor, santo, Padre, omnipotente y eterno Dios, por Cristo nuestro Señor. Por quien los Ángeles alaban a tu majestad, las Dominaciones la adoran, tiemblan las Potestades, los Cielos y las Virtudes de los cielos, y los bienaventurados serafines la celebran con igual júbilo. Te rogamos que con sus alabanzas recibas también las nuestras cuando te decimos con humilde confesión:

 

COMUNIÓN Mateo 24, 46-47

Beátus ille servus, quem cum vénerit dóminus eius, invénerit sic faciéntem

Dichoso el siervo a quien el Señor, cuando venga, lo halle velando.

 

POSCOMUNIÓN

Deus, fidélium remunerátor animárum: præsta; ut beáti Antónii Maríæ Confessóris tui atque Pontíficis, cuius venerándam celebrámus festivitátem, précibus indulgéntiam consequámur. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

 

¡Oh Dios!, que premias a las almas fieles, haz que por la intercesión de tu santo obispo y confesor Antonio María, cuya gloriosa festividad celebramos, consigamos tu perdón.  Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo vive y reina en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Amén.

 

23 de Octubre. San Antonio María Claret. Leccionario

23 de Octubre. San Antonio María Claret. Guía de los fieles para la santa misa cantada. Kyrial Angelis

23 de Octubre.- San Antonio María Claret. Propio y Ordinario de la santa misa

Folleto PDF

 

23 de Octubre.- San Antonio... by IGLESIA DEL SALVADOR DE TOL...